Characters remaining: 500/500
Translation

hợp đồng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hợp đồng" se traduit en français par "contrat".

Définition simple :

Un hợp đồng (contrat) est un accord légal entre deux parties ou plus. Il énonce les droits et les obligations de chaque partie. Les contrats sont souvent utilisés dans les affaires, la location, les services, et d'autres transactions.

Utilisation :
  • Exemple de phrase simple : "Tôi đãhợp đồng với công ty." (J'ai signé un contrat avec l'entreprise.)
  • Contexte : Utilisez "hợp đồng" lorsque vous parlez d'accords formels, que ce soit pour un emploi, une vente, ou un service.
Usage avancé :

Dans des contextes plus complexes, "hợp đồng" peut faire référence à différents types de contrats, tels que : - Hợp đồng lao động : contrat de travail - Hợp đồng mua bán : contrat d'achat-vente - Hợp đồng cho thuê : contrat de location

Variantes :
  • Hợp đồng dài hạn : contrat à long terme
  • Hợp đồng ngắn hạn : contrat à court terme
  • Hợp đồng tạm thời : contrat temporaire
Différents sens :

Dans certains contextes, "hợp đồng" peut également désigner une entente informelle, bien que cela soit moins courant. Toutefois, il est important de préciser que dans le cadre juridique, le terme fait référence à un accord formel.

Synonymes :
  • Thỏa thuận : accord, entente (moins formel que "hợp đồng")
  • Cam kết : engagement (qui peut être utilisé dans des contextes de promesse)
Conclusion :

Le mot "hợp đồng" est essentiel pour comprendre les transactions et les accords au Vietnam.

  1. contrat

Comments and discussion on the word "hợp đồng"